Korte
versie:
Whole Language

Kenneth
Goodman
In de Verenigde Staten noemt men Taalvorming:
Whole Language.
Kenneth Goodman is coördinator van taal- en alfabetiseringsprogramma's
aan de Universiteit van Tucson in Arizona
Het credo
is van Kenneth Goodman is:
De leerkracht is degene die het verschil
uitmaakt tussen het feit
of sommige kinderen geheel geletterd raken of dat alle
kinderen dat worden
Whole
Language is een gemakkelijke manier van taalontwikkeling
Het
is voor bezorgde ouders, leerkrachten en leerlingen een eeuwig
raadsel: soms is het leren van taal belachelijk gemakkelijk
en soms onmogelijk moeilijk. De gemakkelijke momenten maken
kinderen buiten de school mee, de moeilijke uren binnen school.
Feitelijk
leren alle peuters hun moedertaal opmerkelijk goed in een korte
tijd en zonder dat ze er formeel les in krijgen. Maar als ze
naar school gaan wordt het voor velen moeilijk, vooral als het
om schrijven gaat, zelfs als ze les krijgen van vakkundige leerkrachten
die dure en zorgvuldig ontwikkelde materialen gebruiken.
Een
vreemde tegenstelling
Veel tradities op scholen verhinderen in wezen een taalontwikkeling.
In een poging het gemakkelijk te maken is het juist moeilijk
geworden.
Dat komt door een natuurlijke taalontwikkeling kunstmatig te
verdelen in hapklare brokken.
Het lijkt zo logisch dat jonge kinderen het beste kleine simpele
dingen kunnen aanleren.
We trekken daarmee de taal uit elkaar en verdelen die in korte
woorden, lettergreepjes en geïsoleerde klanken.
Jammer genoeg stellen we het natuurlijke doel van taal, namelijk
de mogelijkheid tot communiceren, uit.
We maken er iets abstracts van, zonder iets dat samenhangt met
de verlangens en ervaringen van de kinderen die we zo graag
helpen.
Thuis leren
de kinderen hun mondelinge taal zonder dat die in simpele stukjes
en brokjes gebroken is. Ze zijn er verbazingwekkend goed in
om zichzelf uit te drukken en anderen te begrijpen, zolang ze
maar omgeven zijn door mensen die hun taal betekenisvol en met
een doel gebruiken.
Taal:
een zinvol geheel
Er zijn veel leerkrachten die van de kinderen leren dat ze taal
als een geheel moeten onderwijzen en dat ze de kinderen kunnen
betrekken bij de zingeving ervan.
Leg die zorgvuldig samengestelde taalmethodes, spellingsprogramma's
en handschriftlessen maar even terzijde.
Nodig, in plaats daarvan, de kinderen uit hun taal te gebruiken.
Laat ze praten over de dingen die ze willen begrijpen. Laat
ze merken dat het goed is om vragen te stellen en te luisteren
naar de antwoorden van anderen.
Dat het prima is om daar weer op in te gaan en met nieuwe vragen
te komen.
Laat de kinderen schrijven over wat ze meemaken opdat ze hun
eigen ervaringen begrijpen en die delen met anderen.
Moedig ze aan alle mogelijke informatie die in gedrukte vorm
om hen heen is te lezen.
Laat
kinderen plezier in een goed verhaal hebben
Op deze manier kunnen leerkrachten met de kinderen samen op
een natuurlijke manier groeien. Op deze manier wordt taal leren
in en buiten school even gemakkelijk.
Taalvorming
is leuker voor kinderen en voor de leerkracht
Het is het ook meer effectief.
Met de taal die ze al kennen brengen de kinderen hun natuurlijke
behoefte mee om te ontdekken wat er in de wereld gebeurt.
Als de school hun taal in stukjes en brokjes breekt wordt zin
onzin en het is dan altijd moeilijk voor kinderen om weer iets
zinvols uit onzin te maken.
Ieder abstract brokje dat aangeleerd wordt is zo weer vergeten
als de kinderen doorgaan met het volgende verbrokkelde deeltje.
Tenslotte beginnen ze te denken dat school een plek is waar
niets zinvols aan te beleven is.
Het
taalleren in de echte wereld
is gemakkelijk en taalleren op school zou even gemakkelijk
kunnen zijn, maar vaak is het zwaar.
Er zijn veel mensen terughoudend ten aanzien van positieve-
humane taalprogramma's die niet sterk afhankelijk zijn van technologie.
Technocraten denken dat educatie verpakt kan worden in kisten,
werkboeken, begeleidingsprogramma's.
Ze menen bovendien dat het leerresultaat beoordeeld kan worden
door vooraf te testen en achteraf toetsen uit te voeren. Ze
denken dat leerkrachten die zich met taalvorming bezig houden
niet weten wat ze doen of wat de kinderen leren.
Leerkrachten taalvorming worden ervan beschuldigd dat ze denken
dat ze kinderen geletterd kunnen maken door simpelweg van ze
te houden.
Leerkrachten
taalvorming hoeven zich niet te verdedigen of te
verontschuldigen.
Ze geloven in kinderen, respecteren ze als leerlingen, koesteren
ze in al hun verscheidenheid en behandelen ze met liefde en
eerbied.
Dat is een stuk beter dan kinderen te beschouwen als lege potten
die gevuld moeten worden, als bonken klei die gevormd moeten
worden, of erger, als gemene kleine ettertjes die voortdurend
in gevecht met de leerkracht zijn.
Kan
school leuk zijn? Reken maar!
Dat kan niet alleen, het moet zo zijn.
Leren op school moet net zo gemakkelijk en leuk zijn als het
buiten de school is. Bovendien, als kinderen enthousiast zijn
en plezier hebben in leren, is het onderwijzen ook leuk!
Leerkrachten taalvorming geven toe dat ze met plezier les geven
- en wat is daar mis mee? Leerkrachten taalvorming zijn trotse
professionals!
Taalvormers
ontlenen hun theorieën aan degelijk onderzoek in linguïstiek,
taalontwikkeling, sociolinguïstiek, psycholinguïstiek,
antropologie en educatie, als ze hun leerplannen ontwikkelen
en de voortgang evalueren.
De humane- en de wetenschappelijke basis van taalvormend onderwijs
ondersteunen elkaar. Dat maakt het voor leerkrachten mogelijk
om als effectieve, deskundigen te werken met het soort vertrouwen
dat gebaseerd is op kennis en betrokkenheid.
Wat
is de basis van taalvormend onderwijs?
>Taal leren is gemakkelijk wanneer
het compleet, echt en zinvol is; wanneer het ergens
over gaat en functioneel is; wanneer taal ondergaan wordt in
de context van het gebruik ervan; wanneer de leerling ervoor
kiest taal te gebruiken.
>
Taal is zowel persoonlijk als gemeenschappelijk.
Taal wordt noodzakelijk als er een innerlijke behoefte tot communiceren
is en wordt van buitenaf gevormd naar de normen van de gemeenschap.
Kinderen zijn zo goed in het leren van taal dat ze zelfs de
contraproductieve schoolprogramma's kunnen overwinnen.
>
Taal wordt aangeleerd als leerlingen door en over taal leren,
alles tegelijkertijd in de context van authentieke gesprekken
en literaire activiteiten. Er is geen volgorde van vaardigheden
in taalontwikkeling. De opvatting dat 'je eerst leert lezen
en daarna leest om te leren' is onjuist. Beide gebeuren op hetzelfde
moment en ondersteunen elkaar.
>
Taalontwikkeling is voorwaarden scheppend: de leerling
'bezit' het proces, neemt de beslissingen wanneer het te gebruiken,
waarvoor en met welk resultaat. Geletterdheid is eveneens voorwaarde
scheppend als de leerling het gebruik ervan beheerst.
>
Taal leren is leren een mening te hebben: hoe de
wereld te ervaren in de context van die van onze ouders, de
familie en de cultuur.
Cognitieve - en talige ontwikkeling voltrekken zich totaal onafhankelijk
van elkaar: denken is afhankelijk van taal en taal is afhankelijk
van denken.
Een
taal theorie
Taalvorming is gebaseerd op de wetenschappelijke kennis en theorieën
over taal.
We hebben de neiging stoffige beperkte inzichten in taal te
accepteren. Taalzuiveraars maken zich druk om geheel correct
in ons taalgebruik te zijn en ze benoemen zichzelf als rechters.
Deze vorm van plechtigheid verbergt een totaal gebrek aan respect
voor menselijk taalgebruik. Het verwart de bruikbaarheid van
taal met de status van degenen die de taal spreken. De taal
van mensen met macht en sociale status is beter dan de taal
van mensen zonder dat. Een sociale houding ten opzichte van
taal weerspiegelt sociale houding naar mensen toe.
De
theorie van ons is een meer serieus inzicht in taal
Taalvormers begrijpen dat er geen taal is zonder symbolen en
een systeem. Ieder dialect van iedere taal heeft een woordenlijst
en een grammatica. Maar mensen die anders spreken zijn geen
gehandicapten in talige zin.
Taalvorming
is compleet
Het sluit niet een paar talen of dialecten uit. Iedere taal
betekent een waardevolle talige bron voor zijn gebruikers. Dat
wil niet zeggen dat leerkrachten taalvorming zich niet bewust
zijn van de sociale waarden die aan de verschillende taalvarianten
gehecht zijn en welke invloed die op mensen hebben als ze die
gebruiken. Maar ze plaatsen die verschillen in het juiste perspectief.
Taal
omvat alles en het is ondeelbaar
Leerkrachten taalvorming herkennen dat woorden, geluiden, letters,
regels, en zinnen als moleculen zijn. Hun karakteristiek kan
bestudeerd worden, maar het geheel is altijd meer dan de som
der onderdelen. Als je een houten tafel in zijn onderdelen uit
elkaar neemt is het geen tafel meer. De karakteristiek van koolstof,
waterstof en wat andere elementen kan bestudeerd worden om op
die manier te begrijpen hoe een tafel kan zijn, maar we kunnen
er geen tafel mee timmeren.
Taal
is taal als die volledig is
Een volledige tekst, een samenhangend gesprek of een of ander
literaire gebeurtenis, is werkelijk de minimale functionele
eenheid, Als leerkrachten en leerlingen naar woorden, regels
en zinnen kijken, doen ze dat altijd in de context van het geheel,
de echte teksten die deel uitmaken van de ervaringen van kinderen.
Het
moest ervan komen
Taalkundigen en anderen wenden hun aandacht van de kleine stukjes
en beetjes naar de gehele teksten. Ze zijn begonnen met het
geven van informatie over wat een tekst tot een tekst maakt
en hoe mensen in staat zijn samenhangende en zinvolle teksten
te produceren. Nu beginnen we ons te realiseren dat we in het
onderwijs fouten gemaakt hebben door te proberen taallessen
te vereenvoudigen. Gecontroleerde woordenschat, fonetische principes
en korte, hakkelige zinnen in de peuter en kleuterbouw produceren
non-teksten. Wat we de kinderen aangeboden hebben had geen samenhang,
was onvoorspelbaar en verstoorde de verwachtingen zelf van Jonge
lezertjes die al wisten hoe een echt verhaal in elkaar zit.
Daarboven hangt een dikke wolk van zinloosheid en saaiheid.
En toch hebben we kinderen schrijven geleerd door ze eindeloos
te laten oefenen in handschrift, spellen en andere mechanismen.
Op die manier hebben we ze afgehouden van hetgeen ze al vanuit
mondeling taalgebruik over het produceren van teksten wisten.
Leerkrachten
taalvorming hebben een primair gevoel voor hoe een taal werkt.
Taalvormers weten dat als ze met taal werken dat het een gevoelig
geheel is en dat alle onderdelen vanzelf op hun plaats vallen
en dat leren gemakkelijk zal zijn.
© Kenneth
Goodman,
© vertaling en bewerking: Henk van Faassen
De complete
versie van dit artikel kunt u aanvragen bij:
archief
taalvorming
terug
naar
boven